КИТАИСТ: переговоры & бизнес китайский
@online_chineseКанал, после которого Китай становится понятнее. Бизнес-кейсы, переговоры, менталитет, языковые нюансы, производство и разбор того, что обычно остается “за кадром”.
Посты канала (20)
- Сегодня по дороге на работу я увидела в метро небольшую выставку детских рисунков. Несколько стендов на станции. Но я о… 09.06.2026
- Вчера мы с моей мамой играли в гипотезы. Она у меня, кстати, доктор наук, профессор, и я до сих пор у неё учусь. Обсужд… 04.06.2026
- ИИ ударяет по интеллектуальному исполнительскому труду и создаёт новый цифровой рабочий класс. В XIX веке человек с рук… 04.06.2026
- На этом наша серия из 10 уроков по бизнес-китайскому заканчивается. За это время мы поговорили о том: — почему китайцы … 27.05.2026
- УРОК 10. Почему китайцы избегают прямых обещаний В китайском бизнесе прямые обещания дают гораздо реже, чем ожидают ино… 26.05.2026
- УРОК 9. Переговоры про эксклюзив В Китае эксклюзив обычно дают под объём. Для фабрики эксклюзив — это не “бонус клиенту… 25.05.2026
- УРОК 8. Когда «нет проблем» — это ещё не гарантия 没问题 не всегда значит, что всё уже сделано. Иногда это означает: «Ок, … 24.05.2026
- УРОК 7. Вежливый китайский для бизнеса Вежливость в Китае — рабочий инструмент. 麻烦你 — будьте добры 请确认 — подтвердите 辛苦… 23.05.2026
- УРОК 6. Как говорить о браке В Китае лучше говорить фактами, а не эмоциями. 我们发现一些质量问题。 Мы обнаружили проблемы с качест… 22.05.2026
- Друзья, когда вы оказываетесь в незнакомом городе на пару часов, как вы обычно тратите время? Мы всегда пытаемся попаст… 22.05.2026
- 走量 (zǒu liàng) — «работать на объём» Для многих китайских фабрик это ключевая логика бизнеса: меньше маржа — больше объ… 22.05.2026
- УРОК 5. Сроки производства Всегда уточняйте: 交期要多久? Какой срок производства? Польза Чтобы избежать срывов поставки. Диа… 21.05.2026
- 诚意单 (chéngyì dān) — «серьёзный заказ» В китайском бизнесе это важное понятие. Так фабрика понимает, что перед ней не пр… 20.05.2026
- УРОК 4. Как договариваться о скидке В Китае скидку чаще обсуждают через объем. Не: “Сделайте дешевле” А: 如果数量增加,可以降价吗? … 20.05.2026
- Кантонская выставка — это не гарантия, что вы найдёте то что Вам нужно. Иногда человек летит в Китай, тратит деньги на … 18.05.2026
- Yarn Expo Autumn Пряжа, волокна, нити, сырьё для текстиля. 25–27 августа — Shanghai CHIC Autumn / China International F… 18.05.2026
- УРОК 3. MOQ — как понять реальный минимальный объём В Китае вопрос «起订量是多少?» — это только отправная точка, но не реальн… 17.05.2026
- УРОК 2. Как правильно спрашивать цену НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, “多少钱?” Даже самое простое “价格呢?” и то звучит лаконичн… 16.05.2026
- Ловите классное словечко в тему: 探底价 (tàn dǐjià) — «прощупывать минимальную цену» 📌 Контекст: 我们先探一下底价,看有没有空间再谈。 → «Да… 15.05.2026
- УРОК 1. Китайцы не говорят «нет» В китайском бизнесе прямое «нет» практически не используется. Исключения — либо сильно… 15.05.2026